UMA MODA PEDE LICENÇA À CORTE E ADENTRA OS SALÕES: O RENASCIMENTO TIRA A POESIA POPULAR IBÉRICA PARA DANÇAR
DOI:
https://doi.org/10.25112/rpr.v3i0.2254Resumo
Resumo
Este trabalho, apesar de não tratar diretamente com materiais orais, procura traçar princípios metodológicos para a documentação e análise da apropriação da lírica popular, de caráter eminentemente oral, nos chamados poetas cultos do Renascimento português. Para isso, a partir dos pressupostos de Frenk (2006a, 2006b, 2006c, 2006d), investigo não só o processo histórico de valorização da lírica popular como, também, algumas técnicas de apropriação dessa lírica pelos poetas cultos. Após isso, volto-me para o mote de origem popular Coifa de beirame/Namorou Joane, desenvolvido tanto por Camões quanto por Caminha, para enfocar a movência dos versos populares durante o período renascentista, que circulavam nos salões aristocráticos na pena e na voz de diferentes poetas. Por fim, volto-me para a relação oralidade/escrita, além de elencar outras formas de apropriação da lírica popular a partir da pesquisa de Romeralo (1969). Perpassa todo o trabalho, todavia, mesmo que indiretamente, o objetivo de contribuir com instrumentos metodológico-analíticos para a verificação dos vestígios da lírica popular e tradicional na poesia designada como culta. Além dos trabalhos de Frenk e Romeralo, são importantes referenciais teóricos do artigo as contribuições de Lemaire (1987, 1992) e Zumthor (1993, 2010).
Palavras-chave: Lírica popular. Renascimento. Poesia culta. Oralidade. Escrita. Metodologia.
Abstract
In spite of not directly dealing with oral materials, this paper seeks to draw the methodological principles for documentation and analysis of popular lyric appropriation that by nature is oral, on the so called enlightened poets of the Portuguese Renaissance. To that end, beginning with the assumptions of Frenk (2006a, 2006b, 2006c, 2006d) I look into not only the historical process of popular lyric appreciation but also some techniques of appropriation of this lyric by the enlightened poets. After that, I turn to the originally popular theme Coifa de beirame/Namorou Joane, developed by Camões and by Caminha to focus on the moving of the popular verses during the Renaissance period, that moved around in the aristocratic saloons of the different poets’ feathers and voices. At last, I turn to the oral/written relation, as well as listing other forms of popular lyric appropriation from Romeraldo’s research (1969). Even not directly, all along this paper the aim to contribute with methodological-analytical tools to verify the traces of the popular and traditional lyric in the designated enlightened poetry. Besides Frenk and Romeraldo’s works, Lemaire (1987, 1992) and Zumthor (1993, 2010) contributions are important theoretical references in this paper.
Keywords: Popular lyric. Renaissance. Enlightened Poetry. Orality. Writing. Methodology.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
• Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação com o trabalho licenciado sob a Licença Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).
• Os autores são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal), pois isso pode aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.